The Deliberate Concealment of a Unique Manuscript of Muhammad
Today, we have yet another striking proof of the distortion of religions by misanthropes, so that they serve their criminal aims instead of restraining their intolerant instincts. We are talking about the deliberate concealment of a unique manuscript of Muhammad, which was, of course, handed over into the hands of a devout Turk in 1517. Read the unique details and facts as they first emerged from the remarkable research of V. Misiris in the magazine IXOR (No. 45, May 2004). But first, it is worth reading the content of the testament in translation by the Patriarch of Jerusalem, Nektarios.
Warm congratulations are also due to the University of Crete for the titanic effort of the “Anemi” program, the digital library that makes works like that of Nektarios available to every researcher.
It should be clarified that the Patriarch, out of extreme religiosity, refuses to render the meaning of the word “Greek” into the corresponding Arabic (Yunan) and translates it as Christian. However, Muhammad clearly distinguishes the two concepts. He calls the Greeks the Yunan tribe and the Christians the Nazorean lineage.
READ:
“This present letter, because God is great and sovereign, and after all the prophets have come, so that there remains no testimony of injustice towards God, regarding the gifts given to humans, Muhammad, son of Abdullah and Apostle of God, the observer and caretaker of the whole world to all the nations of his people and religion, wrote it as a firm and certain order and pledge, for the tribe of Yunan (Greeks) and for the lineage of the Nazoreans (Christians), wherever they may be, near or far, noble or lowly, glorious or not, saying as follows:
A) Whoever from my nation wishes to violate the promise and the oath in this present agreement, destroys the promise to God, denies the oath, and opposes the command, resists his faith (God forbid), becomes worthy of anathema, whether a king or a poor man, whoever he may be.
B) If any monk or traveler wishes to reside in any mountain, peak, cave, village, inhabited place, seashore, sandbank, monastery, church, or house of prayer, I am among them as protector and guardian of them and all their possessions with my own soul, with my aid and protection, and with all my people, for they are part of me and my honor.
C) I command and forbid the officials to demand tribute or other payments from them; no force or tyranny shall be done against them.
D) The judges and abbots must not be changed by anyone, but remain unaltered.
E) Travelers must not be hindered in their journeys.
F) Nothing from the property of their churches may be used for building a mosque or any other Muslim site.
G) Whoever wishes to do any of these forbidden acts must know that he violates God’s ordinance and opposes His Apostle.
H) The people of Crete, their abbots, servants, disciples, and all subordinates must not pay tribute or be disturbed; I am their protector wherever they are on land or sea, East or West, North or South, because they and all concerning them are my duty, oath, and trust.
I) Those who live in solitude in the mountains shall not pay tribute or a tenth of their income, nor shall any Muslim join them, for they work only for sustenance.
J) When the time of fruit ripening comes, give each one a share.
K) Even during war, they shall not be conscripted, nor be demanded tribute for the war.
L) Local wealthy Christians who are capable of tribute shall pay no more than twelve drachmas.
M) Outside of head tax, nothing more shall be demanded, according to God’s command. Respect those who honor God’s revealed books, and treat them well, especially those who are harmed, and prevent the oppressors.
N) If a Christian woman marries a Muslim, her will shall be respected, and she shall not be hindered from church, prayer, or her religious customs.
O) No one shall prevent the renovation of their churches.
P) Whoever acts against this promise, or believes otherwise, becomes certainly an apostate of God and His Divine Apostle. This is a protection for them according to their pledges.
Q) No one shall raise arms against them, especially Muslims, to fight them.
R) Therefore, none of my nation shall act against this promise until the end of the world.
Witnesses:
Ali, son of Abitalip – Omar, son of Khatab Abundeldar, son of Ambober Abbas, son of Amtelmutalib Zivir, son of Abbam-Saat, son of Maat Thivet, son of Nefis Bukhanive, son of Abid Mokadem, son of Karsi Abtilazim, son of Hasan Aziv, son of Yasin Ambobeker, son of Abi Kaafi Otman, son of Gafas Abdullah, son of Mesut Fazer, son of Abbas Talat, son of Abtullah Saat, son of Abbatzeit, son of Thabit Hasmer, son of Abid Hatith, son of Thabit Abdullah, son of Omar.*
The present document was written by the guide and successor Ali of Abitalip, placing the Prophet’s hand on the Prophet’s Mosque (peace be upon him) on the second year of the Hijra (624 CE), the third day of the month of Muharram.”
Historical Reasons for this Testament – Protection of Greeks and Christians
A) When Muhammad was twelve years old, he accompanied his uncle to Syria, where he was hosted by a Greek monk. Many at the time believed that those knowledgeable of the Bible knew of Muhammad’s prophetic mission. It is rumored that when the monk saw the boy, he exclaimed like Samuel seeing David: “This is the great Prophet!” He then touched Muhammad’s shoulder and found the seal of prophecy.
B) Another reason, expressing the Prophet’s gratitude to the Greeks, was that Muhammad’s aides discovered a plot to assassinate him. They fled Mecca for Medina, and a wealthy Greek helped finance Muhammad’s escape, offering his entire property. The Prophet called this Greek the “First Fruit of Greece.” This migration, called the Hijra, took place September 20–24, 622 CE.
Muhammad’s early efforts were not aimed at converting Greek Christians, but at ensuring his prophecies and the emerging Islam were not opposed or attacked.
This revelation serves as a historical answer to Sunni followers manipulated by Western powers. For the Turks, religion is selective, and if it becomes inconvenient, authorities intervene.
Perhaps, Mr. Ragousis, Muslim immigrants to the country should first learn this historical fact. Yet they must remain obedient and hostile to serve the barons’ and real estate makers’ commands, arbitrarily adjusting land values, turning areas into malls and lofts.
For more details, consult IXOR, No. 45 (May 2004), where Vasilis Misiris presents the shocking historical evidence regarding the testament and the unknown aspects of Greek-Muslim cooperation in joint wars.
